Extra koreanisch lernen für Squid Game?

Categories Entertainment Ecke

Ich hab’s mir eh gedacht, als ich mir die Netflix Serie Squid Game angesehen habe, dass wohl in der Übersetzung bzw im Dubbing viele Nuancen abhanden kommen würden. Schon beim Dubbing der englischsprachigen Filme ist es mir aufgefallen, wie Schmähs und Witze stümpern übersetzt wurden und der eigentliche Sinn verloren ging. Dass das bei einer koreanischen Serie, die aus einer komplett anderen Kultur als der westlichen kommt, schlimmer sein würde, habe ich mir eh gedacht. Jetzt gibt es auch den Beweis, wie ein Fan der Serie, der auch fliessend koreanisch beherrscht, nun hier auf Twitter zeigt.

„Die TikTok- und Twitter-Userin Youngmi Mayer hat sich die Serie in der koreanischen Originalfassung sowie mit englischen Untertiteln angesehen. In einem längeren Posting kritisiert sie nun die schlampige Übersetzung und liefert auch einige Beispiele dafür.“

Quelle: tiktok.com

Was meint ihr? Vernachlässigbar? Vielleicht sollte man sich die koreanische Sprache ansehen bzw lernen, damit man die Nuancen versteht? Vielleicht ein 2022 Projekt 😀 Haha!

No Comments

Schreibe einen Kommentar